Под "вашей цитатой" имелось ввиду, что вы это процитировали в своем комментарии здесь (http://aillarionov.livejournal.com/256101.html?thread=14495333#t14495333).
Я не возражаю против постинга, тем более теперь, когда он в новой редакции. Комментарий относился непосредственно к интерпретации границ 1-й поправки к Конституции США Верховным Судом и связанной с этим терминологией. Отношение к свободе слова в США всегда было очень трепетным, в хорошем смысле слова, и потому суды осторожны в отношении любых ограничений. Тем не менее безусловно существуют ситуации когда 1-я поправка не действует, как то с случаях с incitement и imminent lawless action. С новой, уточненной, редакцией постинга я полностью согласен.
Re: Once again
Я не возражаю против постинга, тем более теперь, когда он в новой редакции. Комментарий относился непосредственно к интерпретации границ 1-й поправки к Конституции США Верховным Судом и связанной с этим терминологией. Отношение к свободе слова в США всегда было очень трепетным, в хорошем смысле слова, и потому суды осторожны в отношении любых ограничений. Тем не менее безусловно существуют ситуации когда 1-я поправка не действует, как то с случаях с incitement и imminent lawless action. С новой, уточненной, редакцией постинга я полностью согласен.